2009
Lucas : journal
by schmul.netNouvelle sous forme de journal, blog avec illustration sur FlickR, l'histoire d'un livreur de nuit qui sombre dans la folie. Edition livre aussi.
2007
"Place du Petit Enfer", Fred Boot et Léo Henry
by schmul.net7ème opus des mangas digitales. Blog fictionnel.
"My Google Search History", Albertine Meunier
by schmul.netautoportrai/journal via l'historique google.
"TommyTommy", Gérard Courtois
by schmul.netimages : jean-luc perreard. journal intime hybride mêlant le travail de deux individus éloignés dans l'espace. Depuis 2002.
2006
Many translations, idiomas numerosos
by liliputUne page regroupant un grand nombre d'outils linguistiques pour traduire entre elles une trentaine de langues. Du "Babelfish" généralisé. Certes, il faut réparer les maladresses de style des machines, mais quand même... On peut notamment traduire en ligne une page internet et conserver sa mise en page. Webmasters, étudiants en langues, c'est la page qui vous faut si vous n'avez pas de temps à perdre, ou si vous êtes pressés d'aller jouer au foot ! Une bonne synthèse.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A page gathering a great number of linguistic tools to translate between them about thirty languages. A Generalized "Babelfish". Admittedly, it is necessary to repair the clumsy turns of phrase of the machines. One can in particular translate on line a page Internet and preserve his page-setting. Webmasters, students in languages, it is the page which is necessary for you if you do not have time to lose, or if you are in a hurry to go playing football !
A good synthesis.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Una página por la cual se agrupa un gran número de instrumentos lingüísticos para traducir entre ellas una treintena de lenguas. Un "Babelfish" generalizado. Ciertamente, es necesario reparar las torpezas de estilo de las máquinas, pero a pesar de todo... Se puede traducir en línea una página Internet y, en particular, conservar su compaginación. ¡ Webmasters, estudiantes de lenguas, es la página que necesitáis si no tienen tiempo que perder, o si se presionan ir a jugar al fútbol ! Una buena síntesis.
Mais qui est donc ce mystérieux Apothicaire ?
by enfoyrusVous êtes de plus en plus nombreux à chercher des détails sur ce singulier personnage. Un écrivain pas comme les autres. Un auteur qui se paie le luxe, après quatre mois sur internet, et en dépit d'un Page Rank encore modeste, de se retrouver en tête de Google, Yahoo ! et MSN pour des mots génériques (essayez " mots écrits " sur GG). Un vrai pied de nez aux mammouths des multinationales, rois du fric. Jouissif ! On ne le dira jamais assez : con . te . nus, voilà le secret. Algèbre des mots face au manque d'imagination des caciques pétris de graisse. Cette biographie, par exemple, ne pouvait qu'émaner d'un artiste...
"Day blogue Lycée[S]", collectif/Xavier Leton
by schmul.netpar Confettis.org. Réalisé au lycée Alphonse Daudet de Tarascon. Une journée au lycée vue par différentes personnes.
"Inside: A Journal of Dreams", Andy Campbell et Judi Alston
by schmul.netUn homme reclu chez lui transcrit ses rêves alors qu'il est petit à petit intoxiqué par une fuite de gaz. Ses rêves s'en troublent d'autant jusqu'à frôler la folie.
JIC : Journal Intime Collectif
by schmul.netJournaux collectifs d'une ville. Intime ? pas vraiment. Seules les ressources de 1994 à 2003 sont en ligne.
"Biographie d'Edouard Boyer", collectif
by schmul.netChacun est invité à écrire la vie d'Edouard Boyer, ça dure depuis 2000.
2005
MARELLE : Zone d'Activité Poétique
by cherbourg & 1 other (via)Un atelier d'écriture en ligne à partir de contraintes hebdomadaires, des informations sur les principales manifestations artistiques, de nombreux liens avec les ressources artistiques disponibles en ligne, des inédits, des travaux en cours présentés par leurs auteurs, des appels à projets, des commentaires, des critiques, des créations sur les oeuvres publiées, des sons, remix et Cie sur : MARELLE Radio
MARELLE : Zone d'Activité Poétique
by Ménard & 1 otherUn atelier d'écriture en ligne à partir de contraintes hebdomadaires, des informations sur les principales manifestations artistiques, de nombreux liens avec les ressources artistiques disponibles en ligne, des inédits, des travaux en cours présentés par leurs auteurs, des appels à projets, des commentaires, des critiques, des créations sur les oeuvres publiées, des sons, remix et Cie sur : MARELLE Radio
MARELLE : Zone d'Activité Poétique
by Ménard & 5 others (via)Journal de création, bloc-notes de Pierre Ménard, écrivain, créateur et animateur de MARELLE : Zone d'Activité Poétique
1
(15 marks)